-
口语老师雅雅 友谊的小船说翻就翻
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
【最简单版】
1.Friendship (is) over!
2.We're over. 我们之间完了。
3.I'm done with you.我和你断交。
【正式短语版】
1.break with sb 与(某人)关系破裂
类似表达:cease relations with
He had broken with his family long before.
很久以前他就已经和家里断绝来往了。
注:break up with 是指与某人分手
2.cast someone off 与某人绝交,把某人排除在外了
She cast off her former friends and started a new life.
她远离了以前的朋友,开始了全新的生活。
【过去式版】
1.I thought we were friends.我曾以为我们是朋友。(事实证明,并不是,翻!)
2.Now you're just somebody that I used to know.(你现在顶多算是我曾经认识的某人罢了。)
【高逼格版】
《悲惨世界》的歌剧中有这样一段歌词:
"At the shrine of friendship, never say die
Let the wine of friendship never run dry"
带你死磕英语的姑娘雅雅微信
yayaya2014520